Banda

Junta

Se trata de una versión actual de estos cuentos originarios de la India, cuyas versiones árabes y persas forman parte de la historia de la literatura universal. De hecho, es el libro más veces ilustrado en Oriente Próximo entre los siglos IX y XVI.

Alfonso X el Sabio encargó la primera traducción en lengua romance de esta obra, una colección de cuentos ejemplarizantes narrados y protagonizados por animales: un buey, un león y dos chacales, llamados Calila y Dimna, que son los narradores principales.

La exposición es una versión del texto acompañada de una selección de imágenes, donde se ha variado la manera original de narrar. La idea y realización es del ilustrador extremeño Javier Alcaíns, del que el Plan de Fomento de la Lectura en Extremadura ya tiene otras dos exposiciones: La palabra pintada y El bestiario de Iluminaciones.